What is the value of marketing spin?

Isn’t it interesting how we use words for their effect not just the communication of ‘content’

I read today’s BBC business article about Virgin Australia in which the company explained poor results as:

“weak consumer sentiment, overcapacity in the market and carbon tax costs for the loss”

It would be great if Google Translate had a business speak translate option. Weak consumer sentiment?! Our customers don’t like our product. Over capacity?! The sector is too competitive. Carbon Tax?! Our cost base is too high.

No wonder Chris Hackley says marketing has a bad rep’ for being mendacious.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: